How to Say "goodbye" in Chinese
Learn how to say goodbye in Chinese — from the classic 再见 to casual farewells, formal goodbyes, and the cultural context around parting phrases.
Quick Answer
zài jiàn
Tone: 4th–4th
The Chinese word for "goodbye" is 再见 (zài jiàn).
How to Pronounce 再见
Both syllables are 4th tone (sharp falling):
- 再 (zài) — “again” — falls sharply from high to low
- 见 (jiàn) — “see” — same sharp falling motion
Together: “ZAI jyen” — both syllables fall decisively. The word literally means “see again.”
When to Use 再见
再见 is the standard, all-purpose goodbye — formal enough for a job interview, casual enough for a convenience store. Use it when:
- Leaving a meeting or office
- Ending a phone call (though 拜拜 is more common on the phone)
- Saying goodbye to a friend after dinner
- Checking out of a hotel
Casual Alternatives
| Chinese | Pinyin | Meaning | Formality |
|---|---|---|---|
| 拜拜 | bāi bai | Bye-bye (borrowed from English) | Casual |
| 回头见 | huí tóu jiàn | See you later / See you around | Casual |
| 明天见 | míng tiān jiàn | See you tomorrow | Any |
| 下次见 | xià cì jiàn | See you next time | Any |
| 一会儿见 | yī huìr jiàn | See you in a bit | Casual |
| 走了! | zǒu le! | I’m off! / Leaving now! | Very casual |
Examples in Sentences
- 再见,明天见! — Zài jiàn, míng tiān jiàn! — “Goodbye, see you tomorrow!”
- 好,那我先走了,再见! — Hǎo, nà wǒ xiān zǒu le, zài jiàn! — “Okay, I’ll head off then — goodbye!”
- 拜拜!保重! — Bāi bai! Bǎo zhòng! — “Bye! Take care!”
Cultural Context
Chinese goodbyes often involve a ritual of walking the guest out — your host will escort you to the door, down the elevator, or even to the street. Letting a guest find their own way out is considered impolite. This hospitality extends to professional settings too.
On the phone, 拜拜 (bāi bai) is the dominant casual sign-off among younger people. Older generations may use 再见 or 好,挂了 (hǎo, guà le — “okay, hanging up”).
Common Mistakes
- Using 再见 when you won’t see the person again — 再见 literally means “see again,” which is fine in most cases. But in very formal final farewells, you might use 珍重 (zhēn zhòng — “take care of yourself”).
- Skipping the escort — If hosting Chinese guests, walk them at least to the door. This matters.
Practice
Say goodbye to a friend you’ll see tomorrow: 明天见! — Míng tiān jiàn! — “See you tomorrow!”
Learn more in the 30-Day Course